Servirá esta página para registar os meus progresso em termos de dieta.

sexta-feira, 30 de novembro de 2012

Pequeno almoço saudável * Healthy Breakfast

A minha vontade de comer um pão com manteiga e meter açúcar no café da manha é muita, mas resisti e optei por fazer este pequeno almoço que saboreie nas calmas com uns raios de sol a fazer-me companhia.
Café simples, ovos mexidos com oregãos e iogurte natural polvilhado com canela. Assim evitei o pão e a gordura da manteiga, já para não falar do açúcar no café.

Eu tão contente por me manter na dieta, posso ainda não ver grandes resultados de peso, mas já vejo no volume abdominal.





***


My desire to eat a bread with butter and put sugar in my coffe for breakfast is a lot, but I resisted and chose to make this breakfast for me to savor with calm and a few rays of sunshine to keep me company.
Simple coffee, scrambled eggs with oregano and yogurt sprinkled with cinnamon. 
So I avoided the bread and butter fat, not to mention sugar in coffee.

I'm so glad to you keep me in the diet, I can still do not see great results in weight, but I see in abdominal volume.

quinta-feira, 29 de novembro de 2012

Receitas para um jantar saudável * Recipes for a healthy dinner

Ontem o jantar foi beringela recheada com atum. Segue abaixo a receita e os ingredientes.




Ingrediente:

2 Beringelas
2 latas de atum em água
1 cebola
2 tomates chucha
queijo parmesão ralado q.b
sal q.b
pimenta q.b
ervas aromáticas q.b
azeite q.b

Faz-se assim:

Corta-se as beringelas ao meio e retira-se o seu interior, reservando este. Colocam-se as beringelas num tabuleiro de ir ao forno até estas ficarem macias (+/- 10 m a 180ºc). Entranto corta-se a cebola e o tomate, bem como o interior da beringela e coloca-se numa frigideira com um bocadinho de azeite, tempera-se e junta-se o atum, previamente escorrido. Retira-se a beringela do forno e recheia-se com o preparado anterior, e polvilha-se com queijo, leva-se ao forno novamente só para este derreter.
Em 20 minutos temos uma refeição bem saudável e nutritiva.


***


Yesterday dinner was eggplant stuffed with tuna. Below is the recipe and ingredients.


ingredient:

2 Eggplants
2 cans of tuna in water
1 onion
2 tomatoes 
grated Parmesan cheese q.s.
salt q.s.
pepper q.s.
herbs q.s.
olive oil q.s.

how to make:

Cut up the eggplant in half and cut up your insides, reserving this. They put up the eggplants in a baking tray until they are soft (+ / - 10 m to 180 º C). Cut up onion and tomato, and the inside of the eggplant and place in a pan with a little olive oil, season and joins tuna, drained previously.  Removed from the oven the eggplant and fills with the tuna prepared, and is sprinkled with cheese, leads to the oven again only for this melt.


In 20 minutes we have a very healthy and nutritious meal.




quarta-feira, 28 de novembro de 2012

o prometido é devido * promised is due

Bem enquanto escrevo este texto os braços do meu corpo doem, doem, doem! Segunda-feira o treino não foi nada puxado, não corri, a minha passadeira preferida estava ocupada pelo que optei por  musculação,ou como costumo dizer "puxar ferro" algo que já não fazia a imenso tempo. Lá fiz 15 minutos de trabalho de costas e como a passadeira não ficava livre, vim embora ( a vontade de treinar também já não era muita) e vinha com curiosidade para experimentar os novos jogos da ps3 move fitness e sport champion, depois do jantar toca a ligar o bicho e vamos só jogar um bocadinho, foram 2 horas de exercício físico que se reflectiu na manha seguinte.

Ontem foi dia de voltar a carga ao gym e fiquei muito feliz, corri os meus 30 'm + 2 de caminhada e por um bocadinho não cheguei aos 4.50 km, fiquei-me pelos 4.43, mas a minha mente já não dava mais.

Aqui estão os dados dos meus treinos:

Data Tempo Calorias Kilometros vel. Média Peso inicio*  Peso fim*
20-Nov 32'm 236 4,08 8 53,4 52,6
22-Nov 23'm 177 3,08 8;5 52,4 52
23-Nov 15'm 126 2,15 8;5 52 52
26-Nov Musculação
27-Nov 32'm 324 4,43 8;5 51,8 51,4

peso antes do treino e peso depois do treino

estou muito feliz com o resultado dos meus treinos e mais feliz por ver o meu peso descer.  Amanha publico uma das receitas que fiz para jantar ontem.


***


Well, as I write this my arms hurt a lot! Monday my training was not difficult, my favorite treadmill was busy so I chose bodybuilding, or as I say "pumping iron" something that I was no t doing a long time. There I did 15 minutes of work to the muscles of the back and  the treadmill was not free. I go home  with curiosity to try my new games for ps3 "move fitness" and "sport champion", after dinner I play for 2 hours and the exercise as reflected in the following morning.

Yesterday was the day of the go back to the gym and I was very happy, I run my 30 'm + 2 m walk and for a bit I did not get to 4.50 km, got me by 4.43km, but my mind could not have more.


Date Time Calories Kilometres avarege Speed weight start*  weight end*
20-Nov 32'm 236 4,08 8 53,4 52,6
22-Nov 23'm 177 3,08 8;5 52,4 52
23-Nov 15'm 126 2,15 8;5 52 52
26-Nov Musculação
27-Nov 32'm 324 4,43 8;5 51,8 51,4


*weight before training and after training weight

I am very happy with the result of my training and more happy to see my weight down. Tomorrow I public the recipes I made for dinner last night.


segunda-feira, 26 de novembro de 2012

o fim de semana / The weekend

Meus deus o fim de semana estraga sempre as dietas, comi um donuts gigante (conhecido como donete na ilha Terceira) e duas fatias de tarte de chocolate com framboesas, também comi um bocadinho de massa, mas em compensação fiz exercício físico porque arrumei a casa toda.

Hoje estou mesmo a cumprir a risca o plano que do livro "A dieta dos 31 dias", até agora não senti fome, nem vontade de comer nada de especial e tenho duas fatias de bolo de chocolate na secretária do lado, mas na quarta-feira falamos.

Logo ao final da tarde, vai haver corrida 30 m na passadeira, estou muito contente com o resultado dos meus treinos no ginásio, custa-me imenso correr mas sabe-me bem no final apontar os kilometros percorridos e as calorias gastas, de dia para dia tenho evoluído  A ver se ainda esta semana faço uma lista da minha evolução.

E tenho também e começar a registar as ementas da semana bem como as receitas que faço.


***



My god, the weekend spoils diets always, I ate a giant donuts (known as donete on Terceira) and two slices of chocolate tart with raspberries, also I ate a bit of pasta, but in return I exercise because I cleaned the whole house..

Today I'm really scratching to fulfill the plan of the book "Diet for 31 days" so far not felt hunger or desire to eat anything special and I have two slices of chocolate cake  on the desk beside, but we talk on  Wednesday.

Soon the evening, I'll run 30 minutes on the treadmill, I'm very happy with the outcome of my workouts at the gym, it costs me a lot to run, but  I like to register the kilometers that I run and calories burned. I've evolved every day.
Later this week to see if I make a list of my evolution.

And I also have to menus off meals and recipes that I do.

sexta-feira, 23 de novembro de 2012

10 regras para perder peso * 10 rules for losing weight


Pretendo cumprir estas 10 regras até ao dia 21 de Dezembro que é o dia em que embarco para passar o natal em casa :P. 

  1. Treinar todos os dias entre 30 a 50 minutos
  2. Evitar açúcares (ecepto 1 dia por semana ao p.a), manteiga e gorduras
  3. Comer de 3 em 3 horas
  4. Beber 1.5 l de água ou chá
  5. Reduzir o tamanho dos pratos, reduzindo assim a porção de comida
  6. Consumir mais fruta : mínimo 4 peças por dia
  7. Consumir mais produtos hortícolas 
  8. Evitar hidratos de carbono ao jantar, mesmo ao fim de semana e em dias de festa
  9. Comer sopa em todas as refeições ( aprender a fazer sopas boas sem batata)
  10. Arrastar amigas para a dieta
  11. Apontar os resultados de cada treino numa folha, assim motivo-me a fazer melhor no dia seguinte
  12. Elaborar ementas semanais bem como planos de treino


***

I intend to fulfill these 10 rules until December 21 which is the day when I go hometo spend Christmas 

  1. Train every day between 30 to 50 minutes
  2. Avoid sugars (except 1 day per week to breakfast), butter and fats
  3. Eating 3 in 3 hours
  4. Drink 1.5 liters of water or tea
  5. Reducing the size of the plates, thereby reducing the amount of food
  6. Consume more fruit: minimum 4 pieces per day
  7. Consume more vegetables
  8. Avoid carbohydrates at dinner, even on weekends and festival days
  9. Eating soup with every meal (learn to make good soup without potatoes)
  10. Dragging friends for dieting
  11. Pointing the results of each workout on a sheet, so why me to do better the next day
  12. Prepare weekly menus and workout plans


quinta-feira, 22 de novembro de 2012

esta semana é que é * this week is that it is

A semana passada e o fim de semana portei-me terrivelmente mal, em vez de perder peso aumentei, uma maravilha! 

Segunda-feira quando me pesei ia no 53.800, decidi então iniciar uma semana sem ingerir hidratos de carbono, excepto o pão ao pequeno-almoço. 

E até agora está a correr muito bem, ontem ao jantar foi mais difícil mas lá resisti e comi umas lentilhas com salsicha de tofu e seitan.

E voltei aos treinos novamente, fiz lista de refeições e ando a ler o livro "A dieta dos 31 dias" de Agata Roquette.



****


Last week and in the weekend I behaved terribly wrong, instead of losing weight I increased, how wonderful!

Monday  when I weighed myself at 118 lb, then I decided to start a week without eating carbohydrates, except the bread for breakfast.

And so far is going very well, yesterday at dinner was more difficult to resist and I ate some lentils with sausage tofu and seitan.

And I went back to training again, I made a list of meals and I reading the book "Diet for 31 days" of Agata Roquette.

quarta-feira, 14 de novembro de 2012

Dia de greve * Strike day

Hoje por ser dia de greve, também faço greve ao ginásio amanhã há mais. Estou a preparar a minha lista de ementas para ver se me consigo controlar melhor.


***


Today I do strike the gym, tomorow is a new day.